lunes, 9 de mayo de 2011

Osashiburi... (ha pasado mucho tiempo)

Pues si, dejé el blog por ser un perro... pero después de ver cada cosa y de morderme la lengua y los dedos para no teclear, pues al fin me he dicho que ya está bien...

Ayer mirando el capítulo 12 de la cuarta temporada de Alias, sentí curiosidad al ver una escena:

Sydney: Tendrás que decir la palabra mágica.
Cesar Martinez: (hostia en la cara de la prota xD)
Sydney: Ahora tendrás que decir por favor bonita...

y me dije, espero que no diga en V.O. "pretty please" y espero que no se atreverán a traducirlo como "por favor bonita"... Y si, en el original dice"pretty please" que es una forma infantil de pedir por favor, del palo: "porfaaaa" o "porfavorcito"

Así que paso de callarme tantas cosas que voy escuchando en los doblajes españoles, que últimamente se están poniendo unas medallas... que solo puedo decirle al traductor o director de doblaje: "et felicito fill"

No hay comentarios:

Publicar un comentario